首页  新闻中心  新闻热点
2024-10-31

《世外幼儿园孩子升学的新模式》

10月17日,上海青浦区世外幼儿园又迎来了一场宣讲会。均瑶集团副总裁、上海世外教育集团总裁、上海世外幼教集团董事长徐俭先生为世外系幼儿园的家长们详细介绍了青浦世外学校的教育理念和课程。

On October 17th, Shanghai Qingpu World Foreign Language Kindergarten hosted another information session. Mr. Jason Xu, Vice President of JuneYao Group, President of Shanghai World Foreign Language Education Group, Chairman of the Board of Shanghai World Foreign Language Early Childhood Education Group, provided a detailed introduction of the educational philosophy and curriculum of Shanghai Qingpu World Foreign Language School (Kindergarten).

2016年上海青浦区世外学校(小学、初中)创立,2017年上海青浦区世外幼儿园创立,2024年上海青浦区世外高级中学正式招生开学。

重磅:奉贤世外学校要开办啦!

2025年9月,上海奉贤区世外学校将正式开办,该校作为世外教育集团旗下直属校,将按照青浦世外学校高标准建立,同课程、同管理、同师资、同要求、同升学,体现“特长、绿色、服务”的办学特色与质量要求。

青浦世外教育体系实现了从0岁到18岁全年龄段的教育服务全覆盖,真正做到了K-12教育体系的无缝衔接,为上海青浦区世外幼儿园孩子们的升学提供新的模式和路径。

In 2016, Shanghai Qingpu World Foreign Language School (Primary and Middle School) was founded; in 2017, Shanghai Qingpu World Foreign Language Kindergarten was established; and in 2024, Shanghai Qingpu World Foreign Language High School officially started enrolling students.

In September 2025, Shanghai Fengxian World Foreign Language School will officially open. As a directly affiliated school of Shanghai World Foreign Language Education Group, it will be established in accordance with the high standards of Shanghai Qingpu World Foreign Language School. The new school will adopt the same curriculum, management, faculty, standards, and advancement path, showcasing its educational characteristics and quality requirements of special talents, sustainability, and service.

The Qingpu World Foreign Language Education system provides comprehensive educational services for all age groups, from infancy to 18 years old, achieving a seamless K-12 education system. This offers new models and pathways for the advancement of children from Shanghai Qingpu World Foreign Language Kindergarten.

世外学校融合课程体系

给孩子更全面的教育发展

The Integrated Curriculum of Shanghai Qingpu World Foreign Language School, Ensuring Comprehensive Educational Development for Children.

融合课程通过“融”贯中西,知行相“合”的教育理念,注重孩子的全面发展、基础扎实、国际视野,旨在培养走向世界的现代中国人。以国家课程和IB PYP、IB MYP为基础的融合课程是符合育人方向和国家要求的课程,将IB教育理念深度融入从幼儿园到高中的完整基础教育体系。

The WFL integrated curriculum embodies the educational philosophy of blending Eastern and Western approaches, emphasizing the unity of knowledge and action. It focuses on the holistic development of children, ensuring a solid foundation and an international perspective, with the aim of cultivating students to become modern Chinese citizens with a global perspective. Based on the national curriculum and the IB PYP and IB MYP programs, the integrated curriculum aligns with educational goals and national standards, deeply embedding the IB educational philosophy into a comprehensive foundational education system, spanning from kindergarten to high school.

上海青浦世外学校副校长融合部负责人Echo向世外系幼儿园的家长们宣讲了融合课程:以超学科学习视角打破学科壁垒,将语言、数学、自然科学、艺术、社会等领域整合到人文环境中,营造全面、真实、可持续的学习经历,激发学生创造性解决真实问题,掌握核心知识,形成关键能力与素养,实现迁移应用。

Ms. Echo, the Vice Principal and Head of the Integration Department at Shanghai Qingpu World Foreign Language School, presented the integrated curriculum to the parents of WFL Kindergartens. She explained that the curriculum breaks down traditional subject barriers through a transdisciplinary approach, integrating language, mathematics, natural sciences, arts, and social studies into a cohesive learning environment. This approach aims to create comprehensive, authentic, and sustainable learning experiences, encouraging students to creatively solve real-world problems, master core knowledge, develop key skills and competencies, and apply their learning in new contexts.

我们希望通过尊重个体的差异化教学,促进学习的多元评价体系,持续提升学生的五大技能,培养勤学好问、知识渊博、富有爱心的终身学习者。

We aim to foster lifelong learners who are diligent, inquisitive, knowledgeable, and compassionate by respecting individual differences in teaching, promoting a diverse evaluation system, and continuously enhancing students' five core skills.

世外幼儿园美好课程体系

给孩子更国际化的教育视野

The WFL Kindergarten’s Well-being Curriculum provides children with a more international educational perspective.

上海青浦区世外幼儿园秉承上海世外教育特色,深耕国家和地方课程,在核心素养导向下融合了IB课程的国际教育理念,并于2020年2月成功获得国际文凭组织小学项目(IB PYP)授权,也正式成为IB世界学校的一员。幼儿园采用以幼儿为主体、以概念驱动的问题探究为核心的中英文课程模式,形成“美好课程”体系,包含1课程、1+N课程、1+∞课程三大模块。Shanghai Qingpu World Foreign Language Kindergarten embraces the educational philosophy of Shanghai World Foreign Language Education, delving deeply into both national and local curricula. Our approach draws inspiration from advanced international educational concepts, all guided by core competencies. Shanghai Qingpu World Foreign Language Kindergarten was officially authorized to offer the International Baccalaureate Primary Years Programme (IB PYP) and became an IB World School on February 14, 2020. Shanghai Qingpu World Foreign Language Kindergarten adopts a bilingual curriculum model in Chinese and English that centers around children and focuses on concept-driven inquiry, forming our Curriculum, which includes three modules: the “1 Curriculum”, the “1+N Curriculum”, and the “1+∞ Curriculum”.

“1课程”:以IB PYP超学科探究学习为基础,由中外教全天浸润式双语教学,培养孩子对多元文化的理解及全球化视野。同时,课程融合了国家与地方课程特色,由日常生活、健康运动、快乐游戏、探究学习组成,以确保每位幼儿健康、全面、和谐发展的基础。

“1+N课程”:由阅读俱乐部、艺术俱乐部、科学俱乐部、心理沙盘游戏俱乐部等组成,以支持幼儿自主性、创造性、个性化的发展。

“1+∞课程”:由园内节庆活动(健康运动周、世界文化周、美好阅读周、缤纷“六一”周等)和园外考察活动(行走中国、行走世界)组成,以增强幼儿“中国心,世界眼”的文化积淀,丰厚幼儿“世界因我而美好”的精神内涵。

1 Curriculum: Based on the IB PYP transdisciplinary inquiry-based learning, this program is delivered through full-day immersive bilingual teaching by both Chinese and international homeroom teachers. It aims to cultivate children's understanding of diverse cultures and a global perspective. Additionally, the curriculum integrates national and local educational features and is composed of Daily Life Skills, Healthy Exercise, Joyful Play, and Inquiry-based Learning. This ensures a healthy, comprehensive, and harmonious development for every child.

1+N Curriculum: Consists of Reading Club, Art Club, Science Club, and Psychology Club, supporting the autonomous, creative, and individualized development of young children.

1+∞ Curriculum: Includes on-campus festival events (Sports Week, World Cultural Week, Joyful Reading Week, Children's Day Series, etc.) and off-campus exploration activities (Walk China, Walk the World), enhancing children's cultural foundation of having a “Rooted in China, Eyes on the World” mindset and enriching the spiritual essence of our I make the world beautiful educational philosophy.

幼儿在六大超学科主题情境下,基于概念驱动,通过协作探究的方式,建构对自己和更加广阔的社区和世界的理解,为终身学习打下良好的基础。

通过探究,幼儿能自我去观察、感受、对比、体验与理解,挖掘事物的真相。在六大共性主题中,从人与自我、人与社会、人与自然等不同的维度进行探究,以达成幼儿乐探究、乐表达、乐生活、会交往、会反思、会创造、有爱心、有礼仪、有责任九大核心素养,从而体现综合育人、全面发展的培养目标。

Children construct an understanding of themselves and the broader community and the world within six interdisciplinary themes, driven by concepts and through collaborative inquiry. This approach lays a strong foundation for lifelong learning.

Through inquiry, children learn to observe, feel, compare, experience, and understand on their own, uncovering the truths of things. Within the six common themes, inquiries are made from different dimensions such as self, society, and nature, aiming to develop nine core competencies in children: Empathy, Respect, Responsibility, Collaboration, Reflection, Creativity, Expression, Inquiry, and Fulfillment. This approach reflects our goal of comprehensive education and holistic development.

上海世外教育集团秉承“让学生走向世界,让世界走进学校”的办学理念,致力于培养学生成为“走向世界的现代中国人”,为国家和民族培养具有“中国心·世界眼”的精英后备人才而不懈努力。

Shanghai World Foreign Language Education Group adheres to the educational philosophy of Let the world be part of the school life, Let the students embrace the world, striving to cultivate students to become modern Chinese citizens with a global perspective and nurturing talents with a “Rooted in China, Eyes on the World” mindset for the country and nation.


相关推荐